2020年10月26日星期一

保健養生:《流傳千年的歐洲養生術——薩諾勒醫學院養生之道》

 保健養生:《流傳千年的歐洲養生術--

薩諾勒醫學院養生之道》




   《流傳千年的歐洲養生術》亦名《薩勒諾醫學院養生之道》

   

   《薩勒諾醫學院養生之道》是一本在歐洲歷史上,風靡近千年的養生保健書籍。

   11世紀時,薩勒諾醫學院的醫生,為英格蘭王子羅貝爾動手術,為了讓他術後儘快康復,因而發現了種種養生的方法。

   

   後來發展的結果是,醫生們把關於生活各個方面的養生方法,寫成一系列拉丁詩篇,作為醫囑,以供醫療養生使用,後世醫生對這些詩篇,不斷驗證增補內容,對醫病有所助益,是歐洲流傳千年的養生書,值得愛好養生者一讀。

   

譯者汪浩簡介:


   中國遼寧省阜新市人,美國西肯塔基大學(Western Kentucky University)組織領導學碩士,現為英語翻譯。喜歡研究東西方古典史,以及鐵路文化。

譯者序言 5

趙洪鈞教授序言 9

英譯者前言 12

引言 24

 一、薩勒諾歷史概述 24

 二、薩勒諾醫學院 29

 三、名為《薩勒諾養生之道》或

        簡名《薩勒諾醫學院》的詩歌 43  四、詩篇的版本 45

 五、詩篇的歷史 48

 六、詩韻 54

 七、本書的主題 62

薩勒諾醫學院養生之道 正文 72

 1 療治心智之術 73

 2 復蘇大腦 74

 3 午睡 76

 4 腸胃不順 77

 5 晚餐 78

 6三餐分配之法則 78

 7 當禁忌之食物 79

 8.9 可滋補養身之食物 80

 10 好酒的品質 81

 11 甜白葡萄酒 82

 12 紅酒 82

 13 解毒之良藥 83

 14 空氣 84

 15 飲酒過量 84

 16 最好的酒 85

 17.18.46 啤酒與醋  86

 19 四季飲食須知 87

 20 修正飲酒不適宜搭配 87

 21 暈船 88

 22 常用調味品 89

 23 洗手的功用 90

 24 麵包 90

 25 豬肉 92

 26.45 必要事務 92

 27飲用水 93

 28 小牛肉 95

 29 可供食用之鳥類 95

 30 魚類 96

 31 鰻魚與乳酪 96

 32 正餐中的食物與飲料 97

 33 豌豆(與豆類) 97

 34 可供飲用之奶類  99

 35.36 黃油與乳清 100

 37 乳酪 101

 38 飲食之道 102

 39 梨子 105

 40 櫻桃 107

 41 梅幹 107

 42 桃子、葡萄與葡萄乾 108

 43 無花果 109

 44 枸杞 110

 47 大頭菜 110

 48 動物內臟 111

 49 小茴香籽 102

 50 大茴香 103

 51 蘆葦 103

 52 鹽 104

 53 食物的口味與品質 115

 54 酒釀 116

 55 日常飲食 117

 56 監督飲食 118

 57 捲心菜 119

 58 錦葵 120

 59 薄荷 120

 60 丹參 121

 61 芸香 122

 62 洋蔥 123

 63 芥末 124

 64 紫羅蘭 124

 65 蕁麻 125

 66 牛膝 126

 67 細葉芹 126

 68 土木香 127

 69 薄荷油 127

 70 水芹 128

 71 白屈菜 128

 72 柳 129

 73 番紅花 130

 74 韭菜 130

 75 胡椒 131

 76 聽覺遲鈍 132

 77 耳鳴 133

 78 損傷視力之物 133

 79 明目之物 134

 80 減輕牙痛 135

 81 發聲嘶啞 135

 82 針對黏膜炎之療法 136

 83 治癒瘺管 137

 84 頭痛 137

 85 一年四季 138

 86 體內牙齒、骨骼與靜脈的數目 139

 87 四種體液 140

 88 多血質 141

 89 膽汁質 142

 90 粘液質 143

 91 憂鬱質 144

 92 四體液所致之不同外征 145

 93 放血療法與的放血療法的適宜年齡 148

 94 適宜放血療法的月份與不適宜

       放血療法的月份 149

 95 放血療法的障礙 150

 96 放血的環境 151

 97 放血的效果 152

 98 放血創面的尺寸 152

 99 放血療法注意事項 153

 100 放血療法後的禁忌 154

 101 放血適應症、適用年齡與放血量 154

 102 適宜放血之季節與部位 155

 103 靜脈放血的好處 156


附錄 160

 1 對醫者的讚譽 161

 2 醫學的本質 161

 3 醫學的限制 162

 4 醫生的難言之隱 163

 5 如何防備病人的忘恩負義之舉 164

 6 醫生的必要行為 168

 7 庸醫 169

 8 保健良言 170

 9 保健法 172

 10 風 173

 11 秋季 174

 12 冬季 174

 13 各月養生之道:一月 175

 14 各月養生之道:二月 176

 15 各月養生之道:三月 177

 16 各月養生之道:四月 178

 17 各月養生之道:五月 178

 18 各月養生之道:六月 179

 19 各月養生之道:七月 180

 20 各月養生之道:八月 180

 21 各月養生之道:九月 181

 22 各月養生之道:十月 182

 23 各月養生之道:十一月 183

 24 各月養生之道:十二月 183

 25 日常進食須知 184

 26 進餐中進食之次序 186

 27 蘋果酒與梨酒 187

 28 蜂蜜酒 188

 29 咖啡 188

 30 洗浴之功用 189

 31 起泡酒之功用 191

 32 新酒之功用 192

 33 睡眠的時間與方式 192

 34 自然的呼喚 194

 35 蛋類 195

 36 人生得意時 197

 37 跋 198

《流傳千年的歐洲養生術:薩諾勒醫學院養生之道》

出版自序


   本書是在歐洲歷史上曾風靡近千年的養生保健書籍。本書初次出版是在西元11世紀,這本書是中世紀義大利薩勒諾醫學院醫生寫給英格蘭王子羅貝爾的養生書。當時薩勒諾醫學院是歐洲最有名望的醫學院,羅貝爾王子曾在此做過手術,為了讓王子術後儘快康復,也為了讓王子容易記住醫囑,醫生們把對其飲食起居等方面建議寫成一系列利奧體拉丁詩篇,這便是本書最初的創作初衷。

   本書還有《醫藥之花》《保守健康之道》等別名。由於此書內容通俗曉暢、言簡意賅又兼具薩勒諾歷代名醫研究成就之精華,因此出書後名聲鵲起,在歐洲為流行暢銷書,致被譯為30多種歐洲語言,內容因多次被翻譯成外國文字而有所增補。在中世紀本書可以與蓋倫、希波克拉底這些醫界先賢的著作相提並論。中世紀歐洲的醫生能夠背誦幾句本書的詩句立即會被同行刮目相看。#保健養生出書


  本書的實用性不論是在歐美國家,還是中國都已經較少被重視,但是文獻意義則日漸重要。義大利著名醫史學家卡斯蒂廖尼所著《醫學史》用較多篇幅介紹本書,並引用此書詩篇若干。中譯本對其詩篇有刪節,仍保留10多首該書中的詩篇。這也是作者翻譯時的主要參考資料。此書對今天的國人來講,是一本很有意義的書。對醫史文獻研究者來講,這是瞭解歐洲古代醫學保健難得一部書籍;對於瞭解西方文化的學人來講,這是瞭解西方飲食文化的參考書;對於喜歡保健的讀者來說,這是一本重要的養生保健參考書。


  這本書的譯本所選取的翻譯底本是1870年,美國費城利賓科特(Lippincot)出版社刊印的版本,此版本帶有一系列關於此書背景的前言,本人也加以譯出。另詩篇部分,原本為英-拉丁雙語。本譯本以英文為底本翻譯,也參照了原書拉丁文本的一些內容。本人將此譯本詩作部分列為漢-拉丁雙語,同時也將英文整理者J.O.羅斯林所引之拉丁文詩作列為漢-拉丁雙語文本,以便於和本書原版互作對照,也為研究者提供便利。


  原書詩篇部分,還附有1861年法語版編輯達倫堡收集的其他薩勒諾醫學院學者的養生詩篇。另頗多詩作中,還帶有維拉‧諾瓦的阿爾瑙(Arnold de Villa Nova),或作維拉‧諾瓦,阿納爾杜斯(Arnold de Villa Nova)所作之評論與來自於1861年巴黎版的評論,作為詩作之增益,有補充解釋之功,本書一併譯出。


  本書之詩篇部分,主要側重介紹對健康利弊的食物與生活方式,對天然藥物(類似中草藥類)也有涉獵,可供讀者對當時歐洲醫學關注的焦點和研究方式瞭解一二。本書之詩篇部分原文也有一些為了切合詩韻的特殊用法或歐洲習慣用語,本人翻譯後也加以改易,以切合漢語語言習慣。譬如詩篇中第三篇《午睡》,其中有「若非夏日酷暑甚」一句,原文作:「有R的月份裡」(Mensibus in quibus R,),依拉丁文例,即不含五、六、七、八這四個月的其他月份,即並非在夏日的各月;「唯在八月驕陽下」,原文作:「在有US的月份裡(Mensibus in quibus US)」,即八月(August)。


  本人在美國留學期間,曾對拉丁語書籍與古代歐洲歷史風俗之資料頗有涉獵。饒是如此,認真翻譯此書時,方感能力有限。且不說本書主要內容為19世紀古典英文,原書還有拉丁、希臘文混雜,語句詰屈聱牙,理解殊為不易,其中有些內容直譯為中文後仍然難以解讀,故而本人也不得不加以注釋以便讀者理解,另筆者(作者)考慮到中國讀者的閱讀習慣,把詩篇譯為三言、四言、五言、七言之詩歌以符合中國古典詩歌之習慣。本人翻譯此書這段時光是工作的時光也是學習的時光。在翻譯這段時間裡,作者得到了身為藥劑師的家父在醫藥知識方面和詩韻方面的指點;熟悉古典語言的拉丁語教師劉勳先生對拉丁文翻譯方面給予了大量的幫助;旅居德國的歐洲歷史類著作翻譯者王順君女士則為本書的翻譯提供了一些歐洲歷史文化方面的資料;歷史類圖書翻譯鄭植先生也為人名翻譯與整理語句順序方面提供了很大的幫助;此外還承蒙河北中醫學院特聘教授趙洪鈞先生作序一篇。令本人不勝感激。


  在本書所引之1870年費城版序言中,編輯J.O.羅斯林有言:「我也會對科學的闡述和對前輩拓荒者的工作表示敬意……他們的業績很容易被忽視。」而且,古人所作之著作,雖然因為內容大多已被現代科學理論壓倒以致聲名不顯,但依然對於現代醫學研究和醫學史探究頗有意義。故而本人在翻譯此書與查閱資料時,就感覺到,東西方之古人,所遺留之故智甚蕃,我們今日雖然能承襲他們所遺留的資料,但對其所進行的批判性研究,還遠遠不足,故而本人特意奉上此書,以饗讀者!#博客思出版社

2020年10月22日星期四

銀髮族退休後寫作出書,是靜靜地省思自己的心!

  銀髮族退休後寫作出書,是靜靜地省思自己的心!



 博客思出版社出版──《樂齡寫作趣,上課囉!》


 銀髮族退休後寫作出書,是靜靜地省思自己的心!

博客思出版社最新年度力作——《樂齡寫作趣,上課囉!》己經出版了。

人在的生命歷程裡,每個人每個階段都有不同的體悟,都需要時時檢視自己的人生做對做錯,尤其到了年紀大了,退休了,有更多的時間了,這個時候,如果沒有看清楚自己的問題,沒有了解生命的真相,以前為求生活的緊張和壓力一旦消失,空閒下來的時間,有時連自處都有問題,往往會衍生許多額外的情緒困擾,而寫作,透過寫作,可以誠實地面對自己最深沉的心靈。寫作不但能分享生命經驗,也是治療自己的最佳方式。

    銀髮族的你,退休後會不會感到寂寞?是不是不夠忙,心裡有些不安?職場的繁華,一下子不忙了?很難適應吧?

要如何排遣無聊的生活?想不想寫職涯上許多生命故事跟人分享?許多生活閱歷想要記錄,可惜卻不知從何下筆,不知如何說起!且讓任教高中40年、有10餘本著作的王老師來教大家提筆說說自己的故事,我筆寫我口,我口說我心,寫文章,其實一點也不難。

  生命書寫樂長青!「樂齡寫作趣」是個由王素真、呂慶元、陳昭如、程虹文、劉光桐等組成的快樂自在的寫作班,他們火從寫作技巧與家族故事的分享開始,在做中學,在說中寫,由分享、討論中學會立意、構思、布局和敘寫。

  寫作是內在的誠實!這本書是由一群樂齡夥伴們,快意揮筆,為檢視自己人生,留下的精彩文字記錄,與親友大眾一同分享生命中的點滴,把他們寫好內容,集結出書,這些文字記錄的也是臺灣當代社會小縮影,書中有你有我更有他,我們可以為自己,更為這個時代寫個小傳小史。#出書請找博客思出版社
  



2020年10月5日星期一

食草龍,板龍,迅速龍化石。。。——《侏儸紀峽谷》

 《侏儸紀峽谷》出版簡介

作者陳戈先生畢業於台大外交所碩士班,曾經出版發行作品,近以高齡完成這部《侏儸紀峽谷》的長篇小說,這部書以雲南為主場域,因雲南祿豐縣一九五○年代早期食草龍,板龍化石大量出土,一九七○年代又出土迅速龍化石多副,博物館委託祿豐縣籌辦侏儸紀廳,是這部小說的原始題材,也是中國爬蟲類化石史。



四十多年前,從雲南到西藏,各地方及單位無不貧窮。但各階層仍力求改善生活,扭轉命運,無不忍受一切痛苦而拼命操勞。三百多年前,明末吳三桂來雲貴高原當平西王,漢人及少數民族面臨傾軋迫害的關頭。幸賴糧草單位竭力化解,以種植漁撈為重,不但生產大量糧食,而且化解多民族仇恨的危機。

雲南省擁有遠古至今自然演變的遺跡,博物館籌辦古地理及生物廳。因雲南祿豐縣一九五○年代早期食草龍,板龍化石大量出土,一九七○年代又出土迅速龍化石多副,博物館委託祿豐縣籌辦侏儸紀廳,包括雲南九鄉溶洞特色部分和精彩內容。。。。。

書中:一批科學家在祿豐化石出土現場挖掘,包括一名美籍中西部州立大學教授;這位教授熟悉中西部印地安人生活及衰敗史。雨季來臨,這批科學家暫別祿豐化石現場,改去九鄉溶洞開發現場,參觀石灰岩溶洞開發的特殊工程狀況……展開了遠古至今的侏儸紀峽谷故事。#爬蟲類化石出版


《侏儸紀峽谷》作者簡介

陳戈


江西靖安人,民國三十二年生,在台灣長大並受教育。民國六○年畢業於台大外交所碩士班,曾經發行小作品,西元二○一九年以高齡完成這部《侏儸紀峽谷》的長篇小說,是其代表作。


《侏儸紀峽谷》出版目次


故事前言  6

序  曲  8

第一章 鄉村及紅土  20

第二章 地下洞府  39

第三章 老人及老馬  68

第四章 宗主國及土司  91

第五章 東巴圖畫文字  121

第六章 香格里拉  139

第七章 三江並流  164

第八章 瀾滄江鹽井  199

第九章   念青唐古喇山脈  229

第十章   林芝大橋  264

第十一章 念青唐古喇山的野馬  283

第十二章 二座最高峰  317

第十三章 大爬蟲  337

第十四章 綠色簾障  367

第十五章 遠古植物及森林  389

第十六章 初見恐爪龍  441

第十七章 進出大密林  508

第十八章 隧道大逃亡  558

第十九章 重回牧場  613

四十多年前,從雲南到西藏,各地方及單位無不貧窮。但各階層仍力求改善生活,扭轉命運,無不忍受一切痛苦而拼命操勞。三百多年前,明末吳三桂來雲貴高原當平西王,漢人及少數民族面臨傾軋迫害的關頭。幸賴糧草單位竭力化解,以種植漁撈為重,不但生產大量糧食,而且化解多民族仇恨的危機。


雲南省擁有遠古至今自然演變的遺跡,博物館籌辦古地理及生物廳。因雲南祿豐縣一九五○年代早期食草龍,板龍化石大量出土,一九七○年代又出土迅速龍化石多副,博物館委託祿豐縣籌辦侏儸紀廳,包括雲南九鄉溶洞特色部分。一批科學家在祿豐化石出土現場挖掘,包括一名美籍中西部州立大學教授;這位教授熟悉中西部印地安人生活及衰敗史。雨季來臨,這批科學家暫別祿豐化石現場,改去九鄉溶洞開發現場,參觀石灰岩溶洞開發的特殊工程狀況。


年初冬季末,大雪封山的喜馬拉雅山腳,發生不明怪獸攻擊大雪掩埋的墨脫偏遠牧場事件。雲南工程隊因鄰近西藏,一向負責西藏的建設,包括近些年完工不久的茶馬古道、三座入藏大橋,以及沿路二條道路拓寬工程。接著雲南工程隊又完成雲南香格里拉樂園開發案,目前接辦九鄉溶洞開發案;大藏區藏人對雲南工程隊寄望甚深,墨脫牧場村長認為找雲南工程隊,能解開牧場奇異災難的疑團,乃遠去雲南求助。先到香格里拉樂園,次到九鄉溶洞,湊巧遇上來九鄉溶洞參觀的古生物科學家。雲南工程隊一向負責西藏的開發工程,看重牧場老村長遠途來求助;克服經費短缺的窘境,設法組織西藏山區的地理考察團,順便找出墨脫牧場遭受攻擊的真相。考察團由古生物專家、基金會支持的美籍古生物教授,以及女地質工程師組成;後來加入墨脫牧場的多名好手。


地理考察團在艱困的條件下成行,沿途見識中國西南地區壯闊雄偉的山河,多民族互相合作改善生活,美籍教授見景而一再回憶,美國中西部地區印地安人的生活及衰頹的經過。考察團沿路與雲南的馬幫同行,認識馬幫如何展開茶馬交易,以及藏人如何在深山中捕捉野馬,以便售予馬幫及自用。考察團見證茶馬古道拓寬,藏東公路拓寬以及三座入藏大橋的巨大艱難工程。中國西南民族奮力改變命運,美國中西部印地安人走向毀滅。


考察團從喜馬拉雅山腳下的牧場,爬上高聳的墨脫支脈,一路苦苦追蹤,才在最高山峰頂瞧見遠古蜥蜴。考察團走下山脈內漫長的隧道,進入雅魯藏布江大峽谷的洪荒世界。考察團漫遊巨大的原始草原,穿過多座大平行森林,長時間在劍龍、禽龍、鴨嘴龍,以及雙角龍地盤閃避。不幸誤闖峽谷殺手恐爪龍的地盤,面臨死亡的威脅。考察團密切互相合作,抓住迫切的空檔,逃出恐爪龍的獵殺,以及似雞龍的攔截。最後逃出大峽谷,重攀墨脫山脈冰雪封凍山區。幸賴同行藏人伙伴死命開路,通過一道道危難,而在高山雪崩之前,平安抵達墨脫支脈山下。#爬蟲類化石出版


牧場的親人,遠方的血親,以及美國中西部大學城的妻子,都在暴風雪肆虐之下,等待考察團親人的歸來。山下的親友苦等多場暴風雪消失,經歷喜馬拉雅山區惡劣酷寒的氣候,在絕望中迎接考察團親友平安下山。#恐龍小說出版